SIN AMOR
(Miguel Juteau) En un sueňo seguia De mi amor las orillas Mis pies en aguas frias Los vi pronto sangrar Se perdio en el monte Aquel rio sin suerte Se hundio en arenas Sin nunca alcanzar el mar Sin amor yo no quiero vivir No quiero vivir Yo quiero amar Y que me amen a mi Desperte a tu lado El corazon helado Escuchando en tus venas El rio de mi soňar ENGLISH TRANSLATION (approximate) In a dream I was following The river banks of my love My feet in icy waters I soon watched them bleed That river with no luck Lost its way in the mountain It sank in sandy grounds Never to reach the sea Without love I don't want to live I don't want to live I want to love And be loved in return I woke up by your side My heart freezing cold Listening in your veins To the river of my dream |
Friday, November 30, 2012
Sin Amor composed by Miguel Juteau- Interpreted by Evelyn Juteau
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment